Psalm 125:3

SVWant de scepter der goddeloosheid zal niet rusten op het lot der rechtvaardigen; opdat de rechtvaardigen hun handen niet uitstrekken tot onrecht.
WLCכִּ֤י לֹ֪א יָנ֡וּחַ שֵׁ֤בֶט הָרֶ֗שַׁע עַל֮ גֹּורַ֪ל הַֽצַּדִּ֫יקִ֥ים לְמַ֡עַן לֹא־יִשְׁלְח֖וּ הַצַּדִּיקִ֨ים בְּעַוְלָ֬תָה יְדֵיהֶֽם׃
Trans.kî lō’ yānûḥa šēḇeṭ hāreša‘ ‘al gwōral haṣṣadîqîm ləma‘an lō’-yišələḥû haṣṣadîqîm bə‘awəlāṯâ yəḏêhem:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Scepter (v. goddeloosheid)

Aantekeningen

Want de scepter der goddeloosheid zal niet rusten op het lot der rechtvaardigen; opdat de rechtvaardigen hun handen niet uitstrekken tot onrecht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

-

לֹ֪א

niet

יָנ֡וּחַ

zal niet rusten

שֵׁ֤בֶט

Want de scepter

הָ

-

רֶ֗שַׁע

der goddeloosheid

עַל֮

-

גּוֹרַ֪ל

op het lot

הַֽ

-

צַּדִּ֫יקִ֥ים

der rechtvaardigen

לְמַ֡עַן

opdat

לֹא־

-

יִשְׁלְח֖וּ

uitstrekken

הַ

-

צַּדִּיקִ֨ים

de rechtvaardigen

בְּ

-

עַוְלָ֬תָה

tot onrecht

יְדֵיהֶֽם

hun handen


Want de scepter der goddeloosheid zal niet rusten op het lot der rechtvaardigen; opdat de rechtvaardigen hun handen niet uitstrekken tot onrecht.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!